Если честно, я была уверена, что закончила свой рассказ еще несколько недель назад, запостив все мысли из черновиков. Но, видимо, я только планировала, а мозг и этим удовлетворился.

Сказала прошлый раз про кимбап и пустила скупую слезу, вспоминая все то, что я съела за время пребывания в Корее.

Я снова жрала сладости тоннами. Я жрала по ночам. Я жрала вредный рамен. И за две недели я умудрилась похудеть на 4 кг (которые по приезду домой успешно себе вернула). В этот раз я была куда храбрее в плане еды, поэтому пробовала все и везде.

Как я выживала.

Не стану скрывать, что одной из целей, которую я преследовала во время поездки, была языковая практика. И, надо сказать, какая-никакая, но она у меня была. Сначала было страшно и неловко, но после того, как во второй день после приезда меня похвалила бабушка в метро, стало куда проще. Разговор с бабулей получился совсем короткий, но крайне милый.

한국말 잘한다!

А еще вспомнился случай, подходящий под оба эти пункта: еда и знание корейского.

Как я стала экспертом в области корейской кухни.
Однажды вечером, проголодавшись, мы отправились с ребятами из гэстхауса в ближайший круглосуточный супермаркет. Пришли, мялись-мялись, теряясь в разнообразии продуктов, решили остановиться на кимбапе. Но так просто его купить нельзя, ха! Каждый приличный мало-мальский магазинчик предложит тебе, как минимум, пять видов кимбапа - с яйцом, сыром, курицей, ветчиной, рыбой, кимчи и т.д.
Мои спутники оказались весьма придирчивы в плане выбора, и началось: "А это с чем? А это что?". Поскольку я была единственной, кто мог читать по-корейски, я отважно взяла роль кулинарного гида на себя, с пафосом громко вслух читая названия на обертках. Кассир одобрительно качал головой, и говорил: "Правильно! Верно!". Но самозабвенно наслаждаясь минутой своей славы, я не придала значения тому, что читать-то я читаю, но перевода многих слов в описании не знаю. Голодные ребята, выслушав мою великолепную тираду, состроили недовольные лица и хором скептично выдали: "Так с чем они?".
И все, что я нашлась ответить, было: "Они с рисом!". Это было великолепное завершение моего спича, поскольку каждый гребаный кимбап в Корее, конечно же, сделан из риса, о чем известно всем и каждому. Продавец гоготал, как раненое животное, а мои сожители, сделав многозначительный жест "рука-лицо", взяли по пачке лапши и заявили, что больше со мной в магазин не пойдут.

Вообще, как мне кажется, мы с Кореей безумно подходим друг другу. Я бы, пожалуй, запросто могла бы слиться с ритмом Сеула, подчиниться всем его правилам и утонуть в кипящей жизни этого города. Я люблю Сеул, и знаю, что и Сеул любит меня. Иначе бы он не встретил меня настолько радушно два раза подряд. Никаких сожалений. Лишь только теплое чувство внутри и досада от того, что время летит настолько стремительно быстро.
Я любила поездки в Питер, но город казался мне чужим и холодным, не смотря на свое великолепие. Здесь же я все чаще ловила себя на мысли, просто спеша по какой-нибудь из улиц или сидя в вагоне метро, что я чувствую себя настолько прекрасно среди всей этой суеты, странных корейцев и их распорядков, что смогла бы остаться там, если не навсегда, то очень надолго.
Особенно остро я чувствовала это в последние дни своего пребывания в Сеуле, когда в этом городе появился человек, ставший одной из главных причин моих крокодильих слез при отлете и после него. Но об этом, по традиции, - в следующий раз.^^

Комментарии
25.08.2015 в 11:07

make tea not war
Безумно-безумно интересно всё читать! Жду продолжения, заинтриговала))
И да, нам определённо нужно оказаться в какой-нибудь азиатской стране вместе :laugh: Будем вместе торговаться и объедаться острой едой :smirk:
18.09.2015 в 04:01

Maybe I said the right things wrong
Я снова жрала сладости тоннами. Я жрала по ночам. Я жрала вредный рамен. И за две недели я умудрилась похудеть на 4 кг
나도 ㅋㅋ
и мне не стыдно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail